About me


I have been working as a translator, interpreter and lecturer for many years. I enjoy my job because it gives me the opportunity to meet interesting and inspiring people from all walks of life. In what other line of work would it be possible to work within the culinary industry, underwear, security and wind power industries all within one week?


To give you a better idea of my qualifications, see the list below for my certificates and education.


German


— court-certified translator since 2012

— member of the Association of Court-Certified Translators and Interpreters of the Czech Republic

(KST ČR)

— successfully completed State Exam for Translators

— successfully completed State Exam for Interpreters

— Wirtschaftsdeutsch International certificate

— semestral study period at University Braunschweig in Germany (courses in business and corporate law)

— regular participation in training sessions


English


— successfully completed State Exam for Translators

— successfully completed State Exam for Interpreters

— successfully completed preparatory course for court-certified translators at Charles University´s Faculty of Law in Prague

— Business English Certificate BEC Higher (Cambridge´s University highest qualification for business English)

— Certificate of Proficiency in English (Cambridge´s University highest qualification for general English)

— regular participation in training sessions


Education


— Metropolitan University Prague – International Affairs and European Studies (Mgr.)

— University of Pardubice – Business German (Bc.)

— Charles University in Prague – History and German (Faculty of Education)








 Copyright © 2008-2020    www.petrhlavac.com      design: Ludmila Obdržalková    foto: www.vizualni.cz