Dienste




1
DOLMETSCHEN UND ÜBERSETZUNGEN





Meine Dolmetscher- und Übersetzertätigkeit umfasst vor allem allgemeine, wirtschaftliche und juristische Themen (Kauf-, Vermittlungs-, Mandats- und Kommissionsverträge, Satzungen, Gesellschaftsverträge, Jahres- und Presseberichte, Geschäftsverhandlungen u.ä.). Des weiteren schließt mein Angebot auch das Übersetzen und Dolmetschen im Bereich der Gastro- und Textilindustrie ein.


2
UNTERRICHT




 
Ich biete Kurse in allgemeinem, wirtschaftlichem und juristischem Deutsch sowie Englisch an. Der Unterricht ist immer an Ihre individuellen Anforderungen und Bedürfnissen angepasst und findet, um Ihre Zeit zu sparen, in den Räumen Ihres Unternehmens statt. Der Schwerpunkt des Unterrichts liegt auf Konversation und phonetischem Training. Ich benutze hauptsächlich deutsche/englische Lehrbücher und Materialien (der Vorteil dabei ist, dass den Studierenden auf diese Weise die „wirkliche“ Sprache vermittlet wird, im Gegensatz zu dem „Tschechisch-Deutsch bzw. Czenglisch“, dass in manchen tschechischen Lehrwerken vorkommt. Diese dagegen sind bei bestimmten Spracherscheinungen hilfreich, die speziell den tschechischen Studierenden häufig Schwierigkeiten bereiten).
Es ist mir wichtig, dass auch Sie beim Deutschlernen Spaß haben. Dabei sind selbst etwas ungewöhnliche Mittel willkommen: Einer meiner Sprachschüler etwa, der in seiner Freizeit Schildkröten züchtet, hat plötzlich mit Begeisterung in deutschen Schildkröten-Fachzeitungen gelesen. Und eine Schülerin, eine begeisterte Musikfreundin, arbeitet als Hausaufgabe mit den Texten der Rockband Rammstein.




Ein paar Gedanken zur Übersetzertätigkeit:


Übersetzung ist kein Handwerk, bei dem vor allem Routine wichtig ist. Ganz im Gegenteil: Jede einzelne Übersetzung ist eine neue Herausforderung, auch nach vielen Jahren Praxis. Es ist noch lange nicht damit getan, die Worte korrekt in der Fremdsprache zu Papier zu bringen. Der eigentliche Kern der Aufgabe ist es, den Gedanken zu übertragen. Mein Motto lautet deshalb: So treu wie möglich, so frei wie möglich übersetzen. Bei mir haben Sie die Gewissheit, dass ich mich selbst um Ihre Texte kümmere; sie gehen nicht im anonymen Großbetrieb einer Agentur unter.








 Copyright © 2008-2020    www.petrhlavac.com      design: Ludmila Obdržalková    foto: www.vizualni.cz